Producto analizado

Traductor de Google

Traductor de Google

Logo google translator
Valoración general:
5/5
Tecnología:

Categorías asignadas a éste producto dentro de la categoría principal Tecnología.

Necesidades:

Categorías asignadas a éste producto dentro de la categoría principal Necesidades.

Reviews relacionadas:
Galería de imágenes: Saltar galería

A continuación, se muestra el vídeo de la review.

En qué consiste:

El traductor de Google es la aplicación más conocida para la traducción de idiomas al instante. Aunque esta funcionalidad también se encuentra disponible vía navegador web, aquí nos vamos a centrar en su aplicación móvil. 

La app destaca por:

  • Traducir, a la fecha en la que se actualiza esta review, entre 243 idiomas.
  • Tocar para Traducir: selecciona un texto en otro idioma fuera de la aplicación y aparecerá su traducción.
  • Modo sin conexión: traduce más de 105 idiomas (si se han descargado previamente)  aunque no se disponga de conexión a Internet.
  • Traducción instantánea con la cámara: traduce al instante textos con la cámara del dispositivo.
  • Modo de conversación: traducción de voz instantánea bidireccional en más de 70 idiomas.
  • Escritura a mano: dibuja caracteres en vez de usar el teclado.

De esta manera, gracias a sus funcionalidades, la aplicación del traductor de Google resulta altamente accesible, especialmente para personas con visión reducida o nula.

Igualmente, teniendo en cuenta el uso tan extendido de los smartphones en la actualidad, también es muy útil para ayudar a personas refugiadas o migrantes en situación de vulnerabilidad para superar las barreras lingüísticas (que pueden ser un gran inconveniente tanto en contextos de emergencia como en aquellos más cotidianos). 

Imagen decorativa

Formas de adquisición:

Aplicación móvil

Traductor de Google es una app de descarga gratuita disponible para Android e iOS.

Está disponible para Android en el siguiente enlace:

Botón de enlace para obtener la app en play store

O en el siguiente QR:

Qr para google play

 

Está disponible para iOS en el siguiente enlace:

Botón de enlace para obtener la app en app store

O en el siguiente QR:

Qr para app store

   

Valoración técnica:

Última actualización: Juan Herrero Morillo

Enero 2025.

 

Página principal

Al iniciar la aplicación, se muestra la página principal. Desde esta, se puede acceder directamente a todas las herramientas de traducción con las que cuenta la app.

Se muestra la página principal.

Cabe mencionar que, en la parte superior izquierda se encuentra un icono de forma de estrella. Desde este, la persona usuaria puede acceder a las palabras o frases traducidas que establezca como favoritas. Por otra parte, en la parte superior derecha hay un botón seleccionable, desde el que se puede iniciar sesión con una cuenta de Google. Además, desde aquí también se puede acceder a los idiomas descargados para el modo sin conexión y a los ajustes.

Se muestra la lista de idiomas descargados. A la derecha de cada idioma, hay un icono de descarga. En la parte superior izquierda de la pantalla, un icono en forma de flecha para retroceder a la pantalla anterior.
Se muestra la página de ajustes, desde donde se puede acceder, de arriba a abajo, a: Tocar para traducir, uso de datos, teclado, región, velocidad y entrada por voz. Además, en la zona inferior se encuentra un botón con el nombre "borrar", con el cuál se elimina el historial.

Desde los ajustes se puede activar la opción “tocar para traducir”, de la que se hablará más adelante.

Traducción escrita

De vuelta a la página principal,  si se toca el centro de la pantalla, se abrirá el teclado para poder escribir texto con este y realizar una traducción. Así, cualquier texto que la persona usuaria escriba en el idioma seleccionado como “de entrada” (el de la izquierda), se traducirá al de salida (el de la derecha). Además, si se selecciona el icono con forma de lápiz en la parte superior derecha (tanto una vez ya abierto el teclado, como desde la página principal antes de iniciar la traducción), se puede alternar entre la escritura con teclado y la manual. De esta manera, la aplicación permite escribir sin necesidad de utilizar botones de un tamaño pequeño. También hay que destacar que debajo del texto traducido se encuentran dos botones:

  • Botón de altavoz. Situado en la parte central izquierda. Si se selecciona, se reproduce el texto traducido en alto.
  • Botón de copiar. Situado en la zona central derecha. Al seleccionarlo, se copia el texto traducido.
Se muestra un ejemplo de traducción con teclado. Además, en la zona central se encuentran los idiomas seleccionados, situados como se ha explicado.
Se muestra un ejemplo de traducción con escritura a mano,

Por último, si se selecciona el icono con forma de dos flechas que aparece entre los dos idiomas, se puede alternar rápidamente entre estos.

 

Tocar para traducir

Accediendo a los ajustes, como se ha explicado previamente, se puede acceder al modo tocar para traducir. Una vez dentro,  este se puede activar con la opción “Usar tocar para traducir” mediante un botón formato toggle. A partir de entonces, cuando la persona usuaria copie un texto en cualquier aplicación, un ícono flotante del traductor aparecerá en la pantalla. Al tocarlo, el texto copiado se traducirá automáticamente dentro de una ventana emergente.

También se puede activar la opción “mostrar icono flotante”, de manera que el icono quede permanentemente en la pantalla y se pueda acceder rápidamente a la traducción.

Tocar para traducir

Traducción instantánea con cámara “Google Lens”

Para acceder a esta sección se debe pulsar el icono con el nombre “cámara”, ubicado en la zona inferior derecha de la página principal. Con ello, se abrirá la cámara trasera del móvil, de manera que, si se enfoca hacia cualquier texto en el idioma de entrada seleccionado, este será traducido al idioma que se desee. Lo llamativo de esta función es que el texto traducido aparece en la foto superponiéndose al original, de forma que se puede obtener una imagen como la real, pero con la traducción hecha.

Imagen decorativa
Se muestra la cámara "Google Lens" enfocando la guía para la soledad no deseada, cuyo título se muestra traducido al inglés "Social technology to address unwanted loneliness". En la parte inferior central se encuentra el botón de la cámara para realizar la foto. En la parte superior izquierda aparece el botón para retroceder y, junto a este, el del flash de la cámara.

De igual manera, desde la parte inferior izquierda (al lado del botón para tomar una foto) se puede acceder a la galería. Así, si desde esta se selecciona cualquier foto que contenga texto, la aplicación la traducirá.

Cabe destacar que, una vez se realiza una foto (o si se selecciona una de la galería), la app permite reproducir en voz alta el texto traducido pulsando el botón de “escuchar”, ubicado en la parte inferior. Además, se puede alternar entre la foto con el texto traducido y el original, de manera que esta funcionalidad está disponible para ambos idiomas. Todo esto aumenta enormemente la accesibilidad de la aplicación.

 

Modo conversación

Para acceder al modo conversación se debe seleccionar el icono con el mismo nombre ubicado en la zona inferior izquierda de la página principal. Con ello, dos personas que hablen distintos idiomas pueden mantener una conversación mientras la aplicación va generando en texto lo que se dice y traduciéndolo de forma automática. Además, en la parte superior derecha se encuentra un icono de ajustes, desde donde se da opción a:

  • Disminuir o aumentar el tamaño del texto de la conversación que aparece en pantalla.
  • Activar la “reproducción automática” para que, cuando una de las persona termina de hablar, el dispositivo reproduce en voz alta la traducción de lo que se ha dicho.
Se muestra una conversación traducida en tiempo real.. En la parte inferior, se puede seleccionar los idiomas para esta.
Se muestran las opciones de ajustes mencionadas. Para aumentar o disminuir el tamaño de texto, se debe arrastrar una barra.

En añadido, al lado del botón de ajuste se encuentra otro icono con el que se puede dividir la pantalla, de manera que dos personas que se encuentren frente a frente pueden mantener la conversación mirando el texto en la pantalla cómodamente.

Se muestra una conversación en pantalla dividida

Traducción por dictado de voz

La traducción por dictado se activa pulsando el botón que contiene el icono de un micrófono, ubicado en la parte central inferior de la página principal.  Una vez hecho esto, la persona usuaria podrá decir en voz alta lo que quiere que se traduzca. Así, una vez se haya hecho una traducción, solo es necesario volver a tocar el botón del micrófono seguir traduciendo.

Se muestra una traducción realizada por dictado de voz.

Usabilidad

En términos de usabilidad, Traductor de Google destaca por su tolerancia al error e interactividad, además de ser muy fácil deshacer o restablecer acciones en ella. Además, es una aplicación de uso intuitivo y altamente comprensible, siendo a su vez fácil de aprender a utilizar para nuevas personas usuarias. Cuenta con un lenguaje claro, se apoya en elementos gráficos y es consistente en su interfaz.

De igual manera, la app es muy eficiente en sus tareas, lo que hace que navegar por ella y utilizar sus funciones resulte en una experiencia agradable. 

 

Accesibilidad para personas con visibilidad reducida o nula

En este sentido, la aplicación cuenta con un buen contraste de elementos en pro de garantizar una buena visibilidad. De igual manera, cuenta con un buen tamaño de elementos y fuentes legibles, dando incluso la opción de aumentar más el tamaño de estos en algunas secciones. Además, es compatible con lectores de pantalla (TalkBack/VoiceOver), contando con un correcto etiquetado de elementos.

La aplicación también destaca por contar con la opción de reproducir en voz alta todos los textos que en ella se ingresen (tanto antes como después de haber sido traducidos). De igual manera, la traducción por la cámara Google Lens cuenta con su opción de “escuchar”. Con ella, las personas con visibilidad reducida o nula pueden saber que pone en aquello que enfoquen y oírlo en el idioma que deseen con una correcta pronunciación. Además, también cuenta con la traducción por dictado de voz y con escritura manual, opciones bastante prácticas para evitar el uso del teclado a la hora de ingresar texto.

Así, la aplicación es muy buena en este sentido y resulta altamente accesible.

 

Accesibilidad para personas con dificultades de audición

En este sentido, Traductor de Google cuenta con texto escrito para su funcionamiento íntegro, por lo que es muy accesible para las personas con dificultades de audición. Si bien es cierto que la aplicación incluye muchas funcionalidades de reproducción de audio, estas son complementarias al texto escrito.

 

Accesibilidad para personas con dificultades cognitivas 

La aplicación garantiza un alto grado de cumplimiento de los criterios de usabilidad, presenta la información de manera bastante sencilla y se apoya de pictogramas e iconos simples.

Eso sí, la actividad para la que sirve requiere un cierto nivel de atención, además de una buena comprensión y un buen uso del lenguaje. Es importante tener en cuenta esto para valorar la capacidad de uso que pueda hacer una persona con alguna dificultad cognitiva, ya que dependerá del grado de esta.

 

Accesibilidad para personas con movilidad reducida  

En este sentido, la aplicación funciona mayoritariamente por botones táctiles que se encuentran por lo general con una buena separación, facilitando la interacción táctil. Además, para hacer que la escritura de texto mediante teclado no sea necesaria, Traductor de Google cuenta con:

  • Texto escrito de forma manual. El escribir de forma manual, utilizando el dedo para hacer las letras, puede ser una opción favorable en algunos casos.
  • Traducciones por voz. Tanto el dictado por voz como el modo de conversaciones ofrecen la posibilidad de poder traducir todo lo que se quiera con la mínima interacción táctil.

Así, la aplicación también es bastante accesible en estos términos.

 

Puntos destacables

  • Gran cobertura de idiomas. La aplicación es compatible con 243 idiomas, lo que la convierte en una herramienta muy útil.
  • Variedad de métodos de uso y alta accesibilidad. La traducción por cámara, dictado de voz y reproducción en audio hacen que la experiencia y opciones sean muy amplias, además de hacer del Traductor de Google una app muy accesible.
  • Interfaz intuitiva. El diseño claro y organizado facilita la negación y el uso, lo que hacen de esto una experiencia agradable.
  • Traducción instantánea en tiempo real. Funciones como el modo conversación y la traducción por cámara agilizan la interacción en contextos prácticos y urgentes.

 

Puntos de mejora

  • Posible mejora de la precisión en la traducción. Aunque esto no sea habitual, las traducciones de términos o expresiones más complejas/técnicas puede carecer de absoluta exactitud.
  • Mejora del modo sin conexión. La descarga de paquetes de idiomas podría automatizarse o simplificarse.
  • Mayor personalización del tamaño de fuente y botones. Aunque la aplicación ya sea altamente accesible, se podrían incluir ajustes avanzados para personalizar la accesibilidad visual y táctil en función de necesidades o preferencias individuales.
  • Mayor soporte en contextos multilingües. Añadir opciones de traducción entre más de dos idiomas al mismo tiempo podría ser el siguiente paso de mejora para la aplicación.

 

Puntuaciones de la valoración técnica.

Diseño y fabricación:
5/5
Este apartado hace referencia los aspectos físicos y detalles de la fabricación del producto tecnológico
Prestaciones técnicas:
5/5
Descripción de la calidad de las especificaciones técnicas que tiene la solución tecnológica
Experiencia de usuario:
4.5/5
Este criterio está vinculado a la valoración del usuario al relacionarse con el producto técnico o aplicación
Accesibilidad:
5/5
Es el grado en el que las personas pueden utilizar o acceder a un producto, solución tecnológica o servicio, independientemente de sus capacidades técnicas, cognitivas o físicas

Valoración social:

Hemos probado la aplicación traductor de Google con nuestro voluntario Andrés. Andrés es una persona ciega que no maneja otros idiomas diferentes al castellano. Para él esta aplicación ha supuesto una ventana a un mundo de nuevas posibilidades.

Lo primero que Andrés comprueba en una aplicación es que se pueda mover correctamente mediante su terminal Iphone ayudado del lector de pantallas por los diferentes menús de la aplicación. En este caso la aplicación está perfectamente etiquetada y permite una interacción completa por con todas sus funcionalidades.

Al margen de su uso mediante el lector de pantalla, la posibilidad de usar la síntesis de voz permite comprobar de manera rápida la correcta pronunciación de las palabras en el idioma foráneo. Esto es importante ya que los lectores de pantalla están optimizados para el idioma en el que se usa el teléfono, por lo que es mucho más precisa la pronunciación que utiliza el sintetizador en el idioma traducido.

El uso del reconocimiento de voz tiene una calidad de identificación muy elevada, pudiendo prácticamente reconocer todas las expresiones que se han deseado traducir.

Esto evita que Andrés tenga que introducir todo el texto mediante el teclado ya que es una labor tediosa en combinación con los lectores de pantalla.

A su vez la conversación simultanea permite poder mantener una conversación y traducirla en tiempo real también sin la necesidad de introducir el texto mediante el teclado.

Por otra parte, el traductor de Google se convierte para Andres en la herramienta de reconocimiento de texto perfecta al hacer uso de su funcionalidad de reconocimiento mediante cámara. Además, esta función permite obtener una traducción del texto reconocido mediante la cámara de forma instantánea. Este reconocimiento puede realizarse, aunque con menos precisión que con letra impresa, para la escritura manual.

Para Andrés esta es una aplicación muy buena, bien etiquetada, que lleva un tiempo aprenderla pero que ofrece muchas posibilidades. Facilita la vida a una persona ciega porque cubre casi todos los parámetros que se pueden necesitar:

  • Conversación en tiempo real
  • Reconocimiento y síntesis de voz
  • Escritura manual
  • Reconocimiento de texto

 

Puntuaciones de la valoración social.

Impacto y utilidad:
4/5
Describe en qué medida las funcionalidades del producto son útiles e impacta en la mejora de vida de la persona usuaria
Diseño y Ergonomía:
4/5
Valoración de cómo el diseño de la solución tecnológica se adapta a la persona para lograr una mayor comodidad y eficacia al utilizarlo
Usabilidad y accesibilidad:
4/5
Posibilidad del dispositivo para ser utilizado, entendido y aprovechado en igualdad de condiciones para cualquier persona
Facilidad de adquisición:
5/5
Hace referencia a las posibilidades de acceder y adquirir una solución tecnológica por parte de la persona usuaria

¿Tienes interés en que realicemos un análisis con más profundidad de este producto?

Puedes hacernos llegar tu solicitud introduciendo un Email y pulsando Solicitar análisis.

Ir al contenido